<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for As It Ought to Be</title>
	<atom:link href="http://asitoughttobe.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://asitoughttobe.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 Feb 2012 16:15:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Comment on SATURDAY POETRY SERIES ON LEAVE by John Unger Zussman</title>
		<link>http://asitoughttobe.com/2012/02/25/saturday-poetry-series-on-leave/#comment-3036</link>
		<dc:creator><![CDATA[John Unger Zussman]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Feb 2012 16:15:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asitoughttobe.com/?p=14118#comment-3036</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;m sure I speak for all your readers when I say we&#039;re very sorry for your loss, Sivan, and we hope you find the right poems to express and heal your grief.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m sure I speak for all your readers when I say we&#8217;re very sorry for your loss, Sivan, and we hope you find the right poems to express and heal your grief.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: RICHARD HOFFMAN by Georgia Kreiger</title>
		<link>http://asitoughttobe.com/2012/02/18/saturday-poetry-series-presents-richard-hoffman/#comment-2898</link>
		<dc:creator><![CDATA[Georgia Kreiger]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 15:02:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asitoughttobe.com/?p=14082#comment-2898</guid>
		<description><![CDATA[I love this immaculately concise poem.  Its mere eight lines leaves the reader (me) with the very sensations that define sorrow.  Thank you so much for introducing me to this poem and its poet.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love this immaculately concise poem.  Its mere eight lines leaves the reader (me) with the very sensations that define sorrow.  Thank you so much for introducing me to this poem and its poet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on On This Earth What Makes Life Worth Living by Sivan Butler-Rotholz</title>
		<link>http://asitoughttobe.com/2010/08/24/on-this-earth-what-makes-life-worth-living-3/#comment-2888</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sivan Butler-Rotholz]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 01:35:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asitoughttobe.wordpress.com/?p=8375#comment-2888</guid>
		<description><![CDATA[In the English, both the word &quot;flute&quot; and the word &quot;invaders&quot; could have double meanings here.  

A flute could be a champagne glass, representative of celebrations, of weddings and other reasons to toast.  In this capacity the poem could be saying that one of the things on this earth that makes life worth living is a mother standing on a champagne glass: standing in a position of pride, overseeing her child&#039;s marriage or cause for celebration. But note that the poet says the &quot;thinness&quot; of a flute.  Life is fragile.  Joy, like sorrow, is fleeting. Those things that give cause to celebrate today are delicate and may not last.  A flute can also be a musical instrument, which would give this image a whole different meaning.  I wonder if it is clear that the author meant one or the other of these items in the original Arabic.

As for the fear of invaders of memories, this ties in with the idea of the celebratory nature of the champagne flute coupled with its delicate and breakable nature. Here is a  beautiful memory; a mother taking pride in her child&#039;s celebratory moment, but even as she celebrates she fears the person who might take those memories from her.  Is it old age, is it death, or is it the true meaning of the word &quot;invader,&quot; an oppressor who will come and rob the mother of moments like these, in this case, that invader likely would be the Israelis, as this is a poem about the life of a Palestinian.

As to &quot;the fear of the tyrants of the song,&quot; I would again say that probably refers to the fear of oppressors.  The fear of Israelis taking Palestinian land and treating Palestinians inhumanely. A song is a joyful experience, a way to celebrate life and country, and a tyrant of the song might be one who is there to try to take that joy and national pride away.

These phrases make life worth living because life is always beautiful and fragile. There is always the yin yang of joy and suffering. The good is precious because it exists in relation to the bad, and the bad is bearable because it exists in relation to the good. It is the fact that life is comprised of both the good and the bad that makes it worth living, that makes the sweet taste sweeter and the bitter easier to swallow.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In the English, both the word &#8220;flute&#8221; and the word &#8220;invaders&#8221; could have double meanings here.  </p>
<p>A flute could be a champagne glass, representative of celebrations, of weddings and other reasons to toast.  In this capacity the poem could be saying that one of the things on this earth that makes life worth living is a mother standing on a champagne glass: standing in a position of pride, overseeing her child&#8217;s marriage or cause for celebration. But note that the poet says the &#8220;thinness&#8221; of a flute.  Life is fragile.  Joy, like sorrow, is fleeting. Those things that give cause to celebrate today are delicate and may not last.  A flute can also be a musical instrument, which would give this image a whole different meaning.  I wonder if it is clear that the author meant one or the other of these items in the original Arabic.</p>
<p>As for the fear of invaders of memories, this ties in with the idea of the celebratory nature of the champagne flute coupled with its delicate and breakable nature. Here is a  beautiful memory; a mother taking pride in her child&#8217;s celebratory moment, but even as she celebrates she fears the person who might take those memories from her.  Is it old age, is it death, or is it the true meaning of the word &#8220;invader,&#8221; an oppressor who will come and rob the mother of moments like these, in this case, that invader likely would be the Israelis, as this is a poem about the life of a Palestinian.</p>
<p>As to &#8220;the fear of the tyrants of the song,&#8221; I would again say that probably refers to the fear of oppressors.  The fear of Israelis taking Palestinian land and treating Palestinians inhumanely. A song is a joyful experience, a way to celebrate life and country, and a tyrant of the song might be one who is there to try to take that joy and national pride away.</p>
<p>These phrases make life worth living because life is always beautiful and fragile. There is always the yin yang of joy and suffering. The good is precious because it exists in relation to the bad, and the bad is bearable because it exists in relation to the good. It is the fact that life is comprised of both the good and the bad that makes it worth living, that makes the sweet taste sweeter and the bitter easier to swallow.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on War Dead by George Wright</title>
		<link>http://asitoughttobe.com/2012/02/16/war-dead/#comment-2837</link>
		<dc:creator><![CDATA[George Wright]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 14:36:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asitoughttobe.com/?p=14072#comment-2837</guid>
		<description><![CDATA[One summer in the 60s, when I was a student, I got a temporary job in a car factory as a pipefitter&#039;s mate. I enjoyed the work, and liked the people I was working with. Everything was fine until one lunchtime, an older worker shared some of his experiences with us, as a machine-gunner in WWII.  He described how, after one incident in which he&#039;d shot down several German soldiers, his officer ordered him to take a revolver to finish off any of them left still alive. He didn&#039;t tell this story with bravado, but so that we would know just how badly he had felt. I can&#039;t remember anyone commenting as we cleared the table, but soon after, I fell off a ladder for the only time in my life - fortunately not far. I had a girlfriend at that time, whose father was a German immigrant building worker- one of the nicest people I&#039;d met. War has been part of English people&#039;s life for so long that even many mothers who&#039;ve had their sons brought home in a box, just accept this without question. &quot; And it&#039;s 1,2,3,4 what I we fighting for?&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One summer in the 60s, when I was a student, I got a temporary job in a car factory as a pipefitter&#8217;s mate. I enjoyed the work, and liked the people I was working with. Everything was fine until one lunchtime, an older worker shared some of his experiences with us, as a machine-gunner in WWII.  He described how, after one incident in which he&#8217;d shot down several German soldiers, his officer ordered him to take a revolver to finish off any of them left still alive. He didn&#8217;t tell this story with bravado, but so that we would know just how badly he had felt. I can&#8217;t remember anyone commenting as we cleared the table, but soon after, I fell off a ladder for the only time in my life &#8211; fortunately not far. I had a girlfriend at that time, whose father was a German immigrant building worker- one of the nicest people I&#8217;d met. War has been part of English people&#8217;s life for so long that even many mothers who&#8217;ve had their sons brought home in a box, just accept this without question. &#8221; And it&#8217;s 1,2,3,4 what I we fighting for?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on THE INBORN AUTHORITY by Atheist Feminist</title>
		<link>http://asitoughttobe.com/2009/10/05/the-inborn-authority/#comment-2833</link>
		<dc:creator><![CDATA[Atheist Feminist]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 10:54:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asitoughttobe.wordpress.com/?p=2397#comment-2833</guid>
		<description><![CDATA[This article is a well-written article, I couldn&#039;t agree more with you. I cannot even add to your analysis because it&#039;s covered the issue properly. Glad, I&#039;ve stumbled across this post :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This article is a well-written article, I couldn&#8217;t agree more with you. I cannot even add to your analysis because it&#8217;s covered the issue properly. Glad, I&#8217;ve stumbled across this post <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: KAT WHITE by Maya Elashi</title>
		<link>http://asitoughttobe.com/2012/01/28/saturday-poetry-series-presents-kat-white/#comment-2737</link>
		<dc:creator><![CDATA[Maya Elashi]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 22:40:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asitoughttobe.com/?p=14027#comment-2737</guid>
		<description><![CDATA[I,too, loved the line, &#039;After I am scattered/Let it be said that/I ate joy!&#039;  Beats Frida&#039;s line which may be slightly paraphrased: &#039;May the end be joyful and may I never return ,&#039; though one often can relate!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I,too, loved the line, &#8216;After I am scattered/Let it be said that/I ate joy!&#8217;  Beats Frida&#8217;s line which may be slightly paraphrased: &#8216;May the end be joyful and may I never return ,&#8217; though one often can relate!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on IMMIGRATION REFORM by Same Sex Parents</title>
		<link>http://asitoughttobe.com/2010/03/01/comprehensive-immigration-reform-must-include-lgbt-equality/#comment-2734</link>
		<dc:creator><![CDATA[Same Sex Parents]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 08:58:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asitoughttobe.wordpress.com/?p=4974#comment-2734</guid>
		<description><![CDATA[Great article.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great article.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Surreal Sex of Beauty: Jean Cocteau and Man Ray’s “Le Numéro Barbette” by Okla Elliott</title>
		<link>http://asitoughttobe.com/2011/06/02/the-surreal-sex-of-beauty-jean-cocteau-and-man-ray%e2%80%99s-%e2%80%9cle-numero-barbette%e2%80%9d/#comment-2719</link>
		<dc:creator><![CDATA[Okla Elliott]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 20:47:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asitoughttobe.com/?p=12216#comment-2719</guid>
		<description><![CDATA[Feel free to quote anything on As It Ought to Be; merely cite the magazine as any normal online publication. And thanks for reading.

-Okla Elliott, Managing Editor]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Feel free to quote anything on As It Ought to Be; merely cite the magazine as any normal online publication. And thanks for reading.</p>
<p>-Okla Elliott, Managing Editor</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Surreal Sex of Beauty: Jean Cocteau and Man Ray’s “Le Numéro Barbette” by Stephen Holford</title>
		<link>http://asitoughttobe.com/2011/06/02/the-surreal-sex-of-beauty-jean-cocteau-and-man-ray%e2%80%99s-%e2%80%9cle-numero-barbette%e2%80%9d/#comment-2696</link>
		<dc:creator><![CDATA[Stephen Holford]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 05:35:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asitoughttobe.com/?p=12216#comment-2696</guid>
		<description><![CDATA[Terrific paper.  Is it published?  I&#039;m working on a PhD on Cocteau and sexuality in his religious work and would love to use it if possible.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Terrific paper.  Is it published?  I&#8217;m working on a PhD on Cocteau and sexuality in his religious work and would love to use it if possible.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: EMILY PETTIT by Maya Elashi</title>
		<link>http://asitoughttobe.com/2012/01/14/saturday-poetry-series-presents-emily-pettit/#comment-2684</link>
		<dc:creator><![CDATA[Maya Elashi]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 01:27:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asitoughttobe.com/?p=13959#comment-2684</guid>
		<description><![CDATA[Wow!  What an incredible piece!  A goat doing what a goat does!!  Excellent!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow!  What an incredible piece!  A goat doing what a goat does!!  Excellent!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
